fbpx

Modalités et conditions

CONDITIONS DE SERVICE

Please note that credit card payments for CAOTIX SAGL (Ticino Outdoor)  are collected by TREKKSOFT AG, Hauptstrasse 15, 3800 Matten, Switzerland (“TREKKSOFT”). Therefore, TREKKSOFT will appear as TICINO OUTDOOR on your credit card statement for the payment of this booking. The domain where you enter and process your payment is owned and operated by TREKKSOFT.

Veuillez envoyer un e-mail à finance@trekksoft.com pour toute question concernant les paiements par carte de crédit et les rétrofacturations.

CONDITIONS GÉNÉRALES (GTC) DE CAOTIX SAGL

En vigueur à partir du 20 janvier 2021

1. Champ d'application

Les présentes conditions générales (ci-après "CGV") s'appliquent à Caotix  SAGL. They regulate the legal relationship between the respective company (hereinafter “organizer”) and every natural person (hereinafter “participant”) who make use of the organiser’s services.

2. Enregistrement/Conclusion du contrat

Registration can be made in writing, electronically, by telephone or in person directly with the organizer or one of their approved sales outlets and is generally possible at any time. Free places cannot be guaranteed, which is why early registration is recommended.

With the registration for a booked activity or tour, a binding contract is concluded between the participant and the organizer. By registering, the participant further recognizes these terms and conditions as an essential part of the contract between him and the organizer. The participant is responsible for providing the organizer with correct personal data and for checking all information on the booking / invoice for accuracy and completeness. Any discrepancies must be reported to the organizer immediately. Follow-up costs that arise from failure to report are borne by the participant.

3. Objet du contrat

The subject of the contract is the activity or tour according to the announcement of the organizer. The organizer undertakes to provide the activity or tour booked by the participant as part of the advertisement. The participant undertakes to pay the organizer the contractually agreed price. Service extensions can be considered in consultation with the organizer. Any additional costs resulting from this are to be borne by the participant.

4. Prix

All prices are per person and gross in Swiss Francs (CHF) including VAT. We expressly reserve the right to change prices. The prices in foreign currencies are for information only and are not binding.

5. Conditions de paiement

Conditions générales de paiement

The total amount according to the booking confirmation / invoice is due when the contract is concluded and must be paid at the latest before the start of the activity or tour. If payment is not made on time, the organizer reserves the right to withhold the provision of the service or to withdraw from the contract.

6. Annulation ou modification de la réservation par le participant

Les réservations de groupe doivent être confirmées auprès de l'organisateur au plus tard 7 jours avant le début de l'activité.

Toute modification ou annulation de l'activité ou du tour réservé peut être signalée à l'organisateur par écrit ou oralement jusqu'à 24 heures avant le début de l'activité ou du tour avec un remboursement correspondant des frais et avec les conséquences des frais supplémentaires comme détaillé ci-dessous, en joignant tous les documents déjà reçus (confirmations, billets, bons, etc.) . Le moment décisif est celui où la notification est reçue par l'organisateur ou l'un de ses points de vente agréés.

6.1 Special provisions for the total cancellation of  booked activity

En cas d'annulation totale de l'activité ou de l'excursion réservée, le participant se verra facturer les frais d'annulation suivants, au prorata du prix total, conformément à la confirmation de réservation / facture :

  • Jusqu'à 15 jours avant le début de l'activité ou du voyage : frais de traitement de 30 CHF par personne ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 15 à 7 jours avant le début de l'activité ou du circuit : 25% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 7 à 3 jours avant le début de l'activité ou du circuit : 50% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 3 jours à 24 heures avant le début de l'activité ou du circuit : 75% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • à partir de 24 heures avant le début de l'activité ou de la visite ou en cas de non-présentation : 100% c.-à-d. AUCUN REMBOURSEMENT

In the case of third-party services, the cancellation conditions of the respective service provider apply. Any costs incurred in this regard can also be billed to the participant.

6.2 Dispositions particulières en cas d'annulation partielle de l'activité réservée

Partial cancellations of group bookings (reduction in the number of participants) are generally possible up to 30 days before the start of the activity or tour with a reimbursement of costs and without additional cost consequences from the organizer in writing or orally and enclosing all documents already received (confirmations, tickets, vouchers, etc.). The decisive time is when the notification is received by the organizer or one of its approved sales outlets. A partial cancellation can only be made if the minimum number of participants in the booked group tour (from 2 people) is still guaranteed.

Sinon, en cas d'annulation partielle de l'activité ou de l'excursion réservée, le participant se verra facturer les frais d'annulation suivants au prorata des coûts totaux selon la confirmation de réservation / la facture :

  • Jusqu'à 15 jours avant le début de l'activité ou du voyage : frais de traitement de 30 CHF par personne ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 15 à 7 jours avant le début de l'activité ou du circuit : 25% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 7 à 3 jours avant le début de l'activité ou du circuit : 50% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • 3 jours à 24 heures avant le début de l'activité ou du circuit : 75% ou émission d'un bon pour la totalité du montant.
  • à partir de 24 heures avant le début de l'activité ou de la visite ou en cas de non-présentation : 100% c.-à-d. AUCUN REMBOURSEMENT

6.3 Assurance annulation

It is recommended that you take out cancellation insurance and it is the responsibility of the participant. In the event that the participant withdraws from the contract, cancellation insurance generally covers the costs mentioned above.

6.4 Modifications du programme par le participant

If the participant starts late or leaves the activity early, he is not entitled to any reimbursement of costs. Additional costs, caused by late arrival, early departure or postponement of the activity, are to be borne by the participant. If the activity is postponed by the participant, the costs according to the above cancellation conditions will be charged to him.

7. Annulation ou modification du programme par l'Organisateur

7.1 Nombre minimum de participants

There is a minimum number of participants for various activities or tours. The organizer reserves the right, if the number of participants is not reached, to merge groups or to withdraw from the contract at short notice or to cancel the activity / tour. In this case, the organizer will endeavor to find suitable replacement services. If it is not possible to fulfill the contract at another point in time or if the participant cannot accept the replacement service offered, the payments already made will be reimbursed, minus the services already used. Further compensation claims are excluded.

7.2 Défaut de suivre les instructions et incapacité à participer

The activity or tour can also be canceled at short notice by the organizer if, before or during the activity, participants give cause through their behavior or omission that the fulfillment of the contract is jeopardized or impossible, or if the activity is interrupted due to illness or lack of fitness of the participant must be changed. The participant has no right to a refund.

7.3 Force Majeure

If an activity or parts of it cannot be carried out due to force majeure, safety concerns on the part of the organizer, official measures, strike, unsafe weather and / or natural conditions, the organizer is entitled to cancel or break off the activity at short notice without any obligation to pay compensation. The participant will be informed immediately of cancellations. The organizer is also entitled to postpone the course location due to force majeure or to adapt the booked program with a replacement tour.

7.3.1 Conditions spéciales pour les randonnées de canyoning

  • En cas de conditions météorologiques incertaines, nous nous réservons le droit, pour des raisons de sécurité, de modifier le programme ou de changer de lieu. Certaines des randonnées canyoning que nous proposons se déroulent dans des zones concernées par des centrales hydroélectriques. L'accès à ces gorges n'est donc pas toujours garanti, notamment lors de chasses d'eau, de travaux de réparation ou de débordements. Dans de tels cas, nous nous efforcerons de vous proposer un service de substitution le plus proche possible. En effectuant votre réservation, vous déclarez être d'accord avec cela. Les frais supplémentaires qui pourraient en résulter sont à la charge du participant.
  • L'évaluation des prévisions météorologiques est laissée exclusivement à l'organisateur/guide, de même que la décision concernant la mise en œuvre ou l'annulation de l'excursion prévue pour des raisons de sécurité, surtout lorsqu'il s'agit de prendre des décisions dépendant de la météo.
  • La décision finale concernant la réalisation ou non d'une excursion dans des conditions météorologiques incertaines ne peut être prise que le jour de l'excursion. La source définitive des prévisions météorologiques est le "Bollettino meteo" de l'Ufficio federale di meteorologia e climatologia MeteoSvizzera.

7.4 Modification importante du contrat

If there is a significant change to an essential part of the contract before the start of the activity or tour, if the program change leads to a price increase of more than 10%, the participant can withdraw from the contract. Payments already made according to the booking confirmation or invoice will be reimbursed to the participant.

8. Conditions de participation et obligations de coopération du participant

8.1 Santé

Good health is required for all activities and tours of the organizer. The participant undertakes to inform the organizer about any health problems. In particular, the following health conditions exclude participation in the activity or tour: Eye surgery / high blood pressure / chronic ear diseases with balance disorders / heart problems / epilepsy / increased risk in the cardiovascular system / neurological complaints / whiplash / pregnancy. Under no circumstances may the participant be under the influence of drugs, alcohol or psychotropic drugs and the like.

8.2 Instructions de l'organisateur

The participant declares to meet the conditions of participation and to strictly follow the instructions of the organizer. If the conditions of participation are not met or the instructions are not followed, the organizer can exclude the participant from the activity or tour. In the event of exclusion before the start of the activity or tour, the cancellation provisions according to Section 6 apply; after the start of the activity or tour, no refunds will be given.

8.3 Condition d'âge

Participants under the age of 18 need the consent of their legal representative in order to take part in the activity or tour. There is a minimum age for certain activities or tours.

9. Assurance

Le participant n'est pas assuré par l'organisateur. Chaque participant est indépendamment responsable de la souscription de toutes les assurances nécessaires (en particulier les assurances maladie, accident, propriété et annulation - y compris les accidents de sport).

10. Plaintes

If the participant has cause for complaint or suffers damage, he must inform the activity or tour leader immediately. However, the activity or tour leader is not entitled to recognize claims, which is why such a confirmation does not have the effect of an acknowledgment of guilt. The activity or tour leader will endeavor to remedy the situation during the activity or tour.

11. Responsabilité civile

Every participant in the Organizers’ tours is aware that he/she is taking part in an adventure activity which cannot offer the comfort and safety of a normal package holiday. The particular dangers and risks found in mountains, in gorges and on rivers are many and therefore cannot be entirely eliminated. By making your reservation you recognize these dangers and risks. Claims for damages are excluded unless they were caused by intent or gross negligence. The Organizer is entitled to call in assistants and / or third parties to provide the service. If the organizer legitimately delegates the execution of the activity or tour to a third party, the organizer is not liable for his actions or omissions, as far as legally permissible.

In particular, the organizer is not liable for damage resulting from actions and omissions of the activity or tour guide that are not related to the provision of contractually agreed services, due to actions of third parties, other participants, the participant, force majeure, such as natural events, official orders etc. or due to late return home. If a participant does not follow the instructions of the organizer, activity or tour leader, etc., any liability on the part of the organizer is void.

12. Protection des données

La déclaration distincte de protection des données sur le site web de l'organisateur s'applique. Voir notre Politique de confidentialité et Politique en matière de cookies

13. Droit applicable et lieu de juridiction

Seul le droit suisse est applicable à la relation contractuelle. Les parties conviennent que le siège de l'Organisateur est le lieu de juridiction exclusif.

14. Clause de divisibilité

Si l'une de ces dispositions est inefficace, cela n'entraîne pas l'inefficacité de l'ensemble des conditions, sauf si l'on peut supposer que celles-ci n'auraient pas été conclues sans la partie inefficace.

15. Changements

The organizer reserves the right to change these terms and conditions at any time. The version of the terms and conditions current at the time the contract is concluded applies.

fr_FRFR
Retour haut de page